كانت
اللهجات العربية قبل الفترة الإسلامية ذات تنوع واختلاف في المفردات
والأساليب والتراكيب مع ذلك كان هناك لهجة موحدة تستخدم في كتابة القصائد والعهود
والمواثيق ((فمن يقرأ معلقة
عنترة
بن شداد العبسي لايجد صعوبة في فهمها وقد كتبت قبل 1500 سنة تقريبا))واستمرت
اللهجة الموحدة بعد ظهور
الاسلام وهي اللهجة
التي نزل بها
القران الكريم (اللهجة
الموحدة هي لهجة
قريش)
وكان هناك لهجات أخرى غيرها مثل لهجة تميم ولهجة أهل
اليمن مع ذلك فهم يستطيعون
التفاهم فيما بينهم بسهولة.
في الوقت الحالي فإن
للعربية كثير
من اللهجات العامية المختلفة وليس للهجات العامية قواعد نحوية أوصرفيةأو معاجم
لمفرداتها وكلماتهاأوطريقة لكتابتهاوبعض اللهجات العامية تكون أقرب إلى الفصحى من
اللهجات الأخرى فمن اللهجات العامية اللهجة الحجازية والحايليه والقصيمية
والنجدية والبدوية النجدية والبدوية الليبية و البدوية الشامية واللهجة
السورية واللبنانية واليمنية ( تجمع اليمن والاجزاء الجنوبية من السعودية والغربية من عمان
) والشرقية ( تجمع اجزاء من شرق المملكة العربية السعودية) و الكويتية والاماراتية
والعمانية والأردنية والبحرينية والقطرية والمصرية والجزائرية والمغربية والتونسية
والليبية (تجمع لهجوي ممن قابس جنوب تونس و وادي سوف شرق الجزائر و حتى تخوم الاسكندرية
الغربية )
والعراقية والسودانية والموريتانية والجيبوتية والفلسطينية.
[عدل]
تصنيف اللهجاتالفرق الأكبر بين اللهجات العربية يكون بين لهجات البدو ولهجات أهل القرى والمدن
وثم بين لهجات اهل الحضر في المشرق و ولهجات اهل الحضر في المغرب، . تختلف لهجات
العربية العامية كثيراً الآن في المفردات وفي الأصوات والنحو والصرف (في اللهجات
الدارجة وليس في أصل اللغة الفصحى)؛ فمثلاً، في لهجات الشام العامية يبدأ الفعل
المضارع بالسابقة "ب"، والنفي يكون باستعمال "ما" (أنا ما بعرف، أنت ما بتعرف،
إلخ.)، أما دول الشمال الأفريقي فتظهر اللاحقة "ش" وتكون اللهجة الفلسطينية وسطا
بين الطرفين إذ تستخدم السابقة "ب" وتنفي باستخدام اللاحقة "ش" (أنا بعرفش أو أنا
ما بعرفش).
من الظواهر الهامة: تشابه لغات العرب البدو في المشرق و المغرب بعيدا عن لهجات
الحضر في كلتى المنطقتين ، و يدخل في ذلك أيضا تشابه اغراض اللغة و فنونها و يبرز
ذلك في الشعر الشعبي عند البدو في كلتى المنطقتين و تشابه تراثهم البدوي العام
.
اللهجات العربية لا يزال الفهم سهلا ممكنا بين معظمها لتشابه المفردات في الاغلب
. أدى الإنتاج التلفزيوني المصري والسوري واللبناني- إلى انتشار لهجات تلك الدول
وإلى حد ما أصبحت تلك اللهجات مفهومة لدى غالبية الجيل العربي الحديث.
تختلف اللهجات في نطق القاف كثيرا، فينطق ق، أو گ عند
البدوفي ليبيا و الخليج ، أو همزة في
مصر وسوريا مثلل، أو ك في قرى
فلسطين، بالإضافة إلى
اختلافات طفيفة في لفظ الضاد.
تعتبر
اللغة المالطية إحدى
اللهجات العربية إذ أن أغلبها مشتق من العربية وتحديدا من لهجات شمال أفريقيا ولكن
متحدثيها يعتبرونها لغة منفصلة كما أنهم يكتبوها
بالأحرف
اللاتينية مثلا كان مسمى وزارة الخارجية المالطية "منستير الافاريات البرانية".
اللهجة
المارونية القبرصية العربية إحدى اللغات أو اللهجات شبه المنقرضة (متحدثيها 130
شخصا فقط) وتعتبر أشد اللهجات العربية تباعدا عن اللغة الأم لدخول كثير من
المصطلحات اليونانية فيها.
اللهجات العربية بشكل عام غير مكتوبة بصفة رسمية ولم تكتب على مر التاريخ سوى في
العصور الحديثة في المسرحيات العربية وكلمات الأغاني وكذلك كانت اللهجة المغاربية
تعلم في المدارس الجزائرية إبان فترة الاستعمار
الفرنسي.
لهجات مشرقية:
سودانية
تشادية
بقارة
لهجات جزيرة العرب:
لهجة
خليجية ( تعتبر هذه اللهجات قريبة جداً من بعضها البعض )
لهجة
إماراتية
لهجة
بحرينية
لهجة
قطرية
لهجة
كويتية
لهجة
سعودية
لهجة
نجدية
حجازية
يمنية
لهجة
بحرانية
لهجة
عمانية
لهجة
شحية
لهجات
مغاربية:
أندلسية
خليط:
[عدل]
مقارنة بين الأسئلة في اللهجات العربية
المختلفةمقارنة بين الأسئلة في اللهجات العربية المختلفةالعربية الفصحىليبياالمغربالجزائرمصرالأردنالشاميةالعراقيةالحجازيةالجيزانيةتونسالكويتالإماراتيةالحسانية(الموريتانية)
لماذا | وعلاش | عْلاش | عْلاش | ليه |
| ليش، لشو، لويش | لويش/لٍيش |
|
| عْلاش/لواش | ليش | ليش | أعلاش |
|
كيف | كيف | كِيفَاش | كِيفَاش | إزاي |
| كيف، شلون | شلون |
|
| كِيفَاش |
| شقى / شقايل | أسم حالة |
|
متى | امته | فوقاش |
| إمتى |
| إيمتى، أمَيت | إشوكت |
|
| وقتاش متين إمْتَ || || متى |
|
| أسم وقت |
|
ماذا | شني |
|
| ايه |
| شو، أيش | شنو؟ |
| آش آشنوّة || شو |
|
| شنهو |
|
هل |
|
|
|
|
| شي [*] |
|
|
| -شْ[**] |
كم | قداش | آش حال |
| كام |
| قدّيش | إشكد |
|
| قَدَّاشْ | جم | كم/ جم | كم |
[*] تأخذ شكل لاحقة، مثلاً: "هل تحدثت إليه؟" = "حَكَيْت معُه شي؟" أو "هل
رأيته؟" = "شُفتُه شي؟"
[**] شْ: لاحقة بعد الفعل، مثلاً: "هل تحدثت إليه؟" =
"حْكِيتِشْ مْعَاهْ؟" أو "هل رأيته؟" = "رِيتُوشْ؟"تم الاسترجاع من